翻訳・機械翻訳・ポストエディットなど翻訳に関連する情報を発信

Google翻訳があれば翻訳者は要らない!?変換点を迎えた機械翻訳

Google翻訳の精度が向上するなど、近年成長が目覚ましい機械翻訳。機械翻訳の歴史と現状、今後の展望について紹介します。機械翻訳の導入を比較検討中の企業担当者様向けにセミナーも行っておりますので、ぜひお問い合わせください。

記事を見る




【2023年最新版】ポストエディット導入の前に知っておきたい5つのポイント

機械翻訳の出力結果を人手で後編集するポストエディットサービスです。翻訳にかかる費用を低減し、納期を短縮することが目的です。導入前に知っておきたい5つのポイントをご紹介します。ポストエディットに関することは当社にお問い合わせください。

記事を見る





この記事がお役に立ったらシェアをお願いします!

ホワイトペーパーはこちら


人気のダウンロード資料

タグ

JSAマーク
ISO17100
JSAT 007

認証範囲:
金融・経済・法務、IT、医療・医薬、電気 ・機械、航空宇宙分野の技術翻訳サービス 及びソフトウェアローカリゼーション (英日、日英)
SGS_ISO-IEC_27001_with_ISMS-AC
※当社では、ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
準拠サービスをご希望の場合は、ご依頼時にお申し付けください。