テクノロジーを活用して新しい言語サービスを創造し
お客様の企業活動に貢献する

翻訳バンクを活用したニューラル自動翻訳 「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」

5月8日リリース!

人手翻訳

創業から30年以上の間、統計的品質管理手法を採用して改善を続けてきた高品質の人手翻訳サービスです。IT、医療、製造業向けのサービスを軸に、専門性の高い文書はやはりプロフェッショナルな人材が提供する人手翻訳が安心です。

ポストエディット

スピードとコスト重視の機械翻訳だけでは品質が不十分なケースに人手による後編集を適用して補完するサービスです。当社では、年間数百万ワード以上の案件がポストエディットで処理されており、年々採用するお客様は増えています。

自動翻訳

納期と予算は限られています。用途によっては、自動翻訳が効果を発揮します。GoogleやMicrosoftの自動翻訳の導入支援や、その他のエンジンの販売、翻訳支援ツールの組み合わせなど、お客様の使用に応じたソリューションを提案します。

Globalese

英語から多言語への自動翻訳を
自社内で運用するなら
Globalese

  • 欧州主要言語には基本対訳データ実装済み
  • 自社データを活用してアダプテーション
  • 月額料金7000円~
  • オンプレミス導入も可能

Translation Designer

Google NMT や Microsoft Translator を安全に活用したい方は
Translation Designer

  • ドラッグ&ドロップで自動翻訳を活用
  • ワンクリックで社内で翻訳依頼が可能
  • ワンクリックで翻訳会社への発注も可能
  • 翻訳メモリ/用語集も共有可能

みんなの自動翻訳@KI (商用版)

日<>英、日<>中、日<>韓の
高精度自動翻訳を自社内で運用するなら
みんなの自動翻訳@KI (商用版)

  • 初期投資不要のSaaSモデル
  • 完全オンプレミス実装も選択可能
  • 特許翻訳に自信あり
  • 日中・日韓の品質に自信あり

関連リンク

お問い合わせ

ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。