技術×知識で解決する
翻訳サービス

サービスの詳しい資料はこちら
ABOUT

ICT(技術)と人(知識)の力を組み合わせ
最適な言語サービスを提案します

プロセスの自動化や、AIによるデータ処理の最適化など、最先端のテクノロジーと、
翻訳・通訳やプロジェクトマネジメントのエキスパートが持つ
長年の経験・ノウハウの連携により、お客様の課題にあった解決策をご提案します。
SERVICES

サービス一覧

REASON

川村インターナショナルの
翻訳サービスが選ばれる理由

01

ニーズに適した翻訳品質の提案

用途に応じて高品質な人手の翻訳や、機械翻訳、ポストエディットを使い分けることで、予算と納期が限られた企業における多言語化のニーズに応える提案をします。 翻訳だけではなく、上流や下流の工程の効率化を含めた全体の費用対効果を改善することをお手伝いします。
ニーズに適した品質の提案_画像
アプリケーション開発
02

言語サービスを変革する
アプリケーションの開発

今や言語サービスとデジタルトランスフォーメーションは切り離せません。 アプリケーション開発を担うDX事業推進部門では、AIの活用や自動化のほか、デジタル言語資産の活用まで、言語サービスにおけるソリューションの研究開発をし、単なる翻訳会社では実現できない手法でお客様の課題を解決します。
03

グローバル拠点とのコラボレーション

全世界に展開している支店、現地法人、合弁会社におけるグローバル拠点では、270人を超える現地従業員と70名を超える開発者、6000名を超える通翻訳者人材がコラボレーションしています。 共通の品質管理基準の適用やテクノロジー基盤を連携し、複雑な多言語プロジェクトもワンストップで対応します。
グローバル拠点_画像
OUR CLIENTS

サービスをご利用中の法人様
(掲載許可をいただいたお客様のみ記載しています)

CLIENT STORIES

導入事例

導入事例 名古屋大学様

音声認識+機械翻訳を活用して講義動画の翻訳費用を50%低減へ。名古屋大学様の導入事例のご紹介です。

導入事例 アドセック様

人手の翻訳で川村インターナショナルの翻訳サービスを利用いただいている「アドセック様」の導入事例のご紹介です。

導入事例 ブラザー工業様

工数削減と翻訳品質向上を達成。機械翻訳エンジン『みんなの自動翻訳@KI(商用版)』の導入事例のご紹介です。

翻訳サービスをお探しの方は、お気軽にご相談ください

ご不明な点はお気軽に
お問い合わせください。
商品紹介、ノウハウ集などの資料を
こちらからダウンロードできます。
JSAマーク
ISO17100/JSAT 007
認証範囲:
以下の翻訳サービス(英日・日英)
①金融・経済・法務
②医療・医薬
③工学・科学技術
ISO
IS 632884/ISO 27001
※当社では、ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
準拠サービスをご希望の場合は、ご依頼時にお申し付けください。