はじめての翻訳依頼:コスト・納期・品質編
翻訳の依頼をするときにはどんな目的で翻訳するか、何を優先して翻訳するかということにより、さまざまな翻訳方法が選択できます。少しでもコストを抑えたい、納期を短くしたい、品質を上げたい。どうぞお気軽にご相談ください。
記事を見る翻訳の依頼をするときにはどんな目的で翻訳するか、何を優先して翻訳するかということにより、さまざまな翻訳方法が選択できます。少しでもコストを抑えたい、納期を短くしたい、品質を上げたい。どうぞお気軽にご相談ください。
記事を見る翻訳支援ツールmemoQは、CATの大御所SDL Tradosと比肩するほどのツールとなったのでしょうか?その理由に迫ります。翻訳業務におけるクラウドベースの強みとは
記事を見る特殊性の高い翻訳、UI翻訳は、翻訳業務の流れもシステム開発に伴い、絶えず新たな翻訳対象が生み出され続けるという特殊な性質を持っています。そんな翻訳業務の流れをご紹介します。
記事を見る「翻訳したい文書があるけれど、予算の都合上なるべく費用を抑えたい」そう思われている方は多いのではないでしょうか。翻訳対象の文書を少し見直すことで、品質を落とさずに翻訳のコスト削減に繋がるポイントを紹介します。
記事を見る翻訳の依頼を検討している人も、すでに依頼している人も必見!疑問を解消するために、翻訳会社に寄せられるよくある質問をまとめました。今回の記事では「翻訳会社では、誰が翻訳しているのか」「バイリンガルチェックとネイティブチェックの違い」「専門性の高い用語の翻訳は可能か」の3つの質問にお答えします。
記事を見る2019年3月5日(火)に「機械翻訳導入セミナ―」を開催しました。各種機械翻訳エンジンを導入支援している当社だからできる、スペック比較を含めて、自社の要件に合わせた機械翻訳エンジンを選定する有用な情報を解説いたしました。
記事を見るインバウンド市場・国外市場へのアプローチ手段として、動画による広告や商品紹介を積極的に導入しています。そこで需要の増えている翻訳、「吹き替え」や「ボイスオーバー」についてご紹介します。
記事を見るこの記事がお役に立ったらシェアをお願いします!