03-3267-0270
EN
お問い合わせ
メルマガ登録
サービス一覧
翻訳
ローカリゼーション
AI翻訳
ポストエディット
翻訳メモリ・用語集作成
通訳・スタッフィング
Language DX
導入事例
資料一覧
資料ダウンロード
動画コンテンツ
セミナー情報
企業情報
メッセージ・理念
会社概要
アクセス
ISMS基本方針
クラウドセキュリティ基本方針
個人情報保護方針
SDGsの取り組みに関して
採用情報
翻訳ブログ
翻訳・機械翻訳・ポストエディットなど翻訳に関連する情報を発信
タグ:終了
ツイート
2022/3/17 UI翻訳のベストプラクティス&Rigi~UI翻訳の新定番~
終了
2022-02-24 05:44
2022/02/24 機械翻訳だけじゃダメ!?~エンジニアが解説する120%使いこなす方法~
終了
2022-01-26 02:18
2022/01/27 MT界の超新星!『XMAT(トランスマット)』とは?
終了
2021-12-15 06:43
2022/02/10 特許翻訳AI活用法 <XMAT × みんなの自動翻訳@KI(商用版)>
終了
2021-12-15 06:15
2022/01/20『みんなの自動翻訳@KI(商用版)』ご紹介
終了
2021-12-15 05:35
2021/12/23 UI翻訳のベストプラクティス&Rigi~UI翻訳の新定番~
終了
2021-11-18 04:21
2021/12/16 MT界の超新星!『XMAT(トランスマット)』とは?
終了
2021-11-18 01:46
2021/12/2 長編動画の翻訳はAIを活用すべし!最新プロセスをご紹介
終了
2021-11-08 06:48
2021/11/18『みんなの自動翻訳@KI(商用版)』ご紹介
終了
2021-10-28 05:17
2021/11/11 UI翻訳のベストプラクティス&Rigi~UI翻訳の新定番~
終了
2021-10-15 07:19
<<
<
…
3
4
5
6
7
…
>
>>
この記事がお役に立ったらシェアをお願いします!
ツイート
ホワイトペーパーはこちら
Posts by @KawamuraIntl
人気のダウンロード資料
サービス紹介
セミナー情報
企業情報
HOME
タグ
サービス
セミナー情報
翻訳ブログ
ニュース
採用情報
お問い合わせ
資料ダウンロード
お見積もりのご依頼
企業情報
ISO17100
JSAT 007
認証範囲:
金融・経済・法務、IT、医療・医薬、電気 ・機械、航空宇宙分野の技術翻訳サービス 及びソフトウェアローカリゼーション (英日、日英)
※当社では、ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
準拠サービスをご希望の場合は、ご依頼時にお申し付けください。
ツイート
Copyright © Kawamura International Co., Ltd. All Rights Reserved.