2021/3/11 オンラインセミナ―

 
開催日時

2021年3月11日(木)15:00 - 16:00[参加締め切り:3/10(水)]

テーマ 川村インターナショナルのMT御三家
『みんなの自動翻訳@KI(商用版)』『Translation Designer』『XMAT(トランスマット)』
デモンストレーションまとめてお見せします!!!

内 容

・2018年のサービス提供開始から一万ユーザーを超えた『みんなの自動翻訳@KI商用版』
・PDF翻訳、翻訳メモリ機能で根強い人気の『Translation Designer』
・2021年、遂にサービス開始「いいとこどり」のプラットフォーム『XMAT(トランスマット)』
それぞれのツールの特徴をご説明しながら、実際に翻訳している画面をご覧いただきます。
主催者

株式会社川村インターナショナル

参加費 無 料(要予約、事前登録制)
会 場 オンラインのため、その場でパソコンからご覧いただけます。
その他 こんなお悩みをお持ちの方におすすめです。
  • 機械翻訳の検討を始めたが選択肢が多く、どのツールが自社に向いているのかわからない
  • 今使用している機械翻訳ツールを見直したい
  • 導入に向け幅広く情報収集がしたい
※法人企業様向けのセミナーになります。競合他社様および個人の方のご参加はお断りさせていただいております。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。

はじめての翻訳

お客様の望まれる納期/予算内で、希望に沿った翻訳成果物を受け取るためには、どのような情報を準備したらよいのか、そのポイントをまとめました。
(全15ページ)

資料の構成は以下のようになっております。

1 翻訳の基本
2 翻訳の流れ
3 翻訳会社の探し方、選び方
4 見積り時に何を伝えればいいの? など
競合他社様および個人翻訳者の方々からの資料請求はお断りすることがございます。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。
JSAマーク
ISO17100
JSAT 007

認証範囲:
金融・経済・法務、IT、医療・医薬、電気 ・機械、航空宇宙分野の技術翻訳サービス 及びソフトウェアローカリゼーション (英日、日英)
SGS_ISO-IEC_27001_with_ISMS-AC
※当社では、ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
準拠サービスをご希望の場合は、ご依頼時にお申し付けください。