導入事例

ピーアイ・ジャパン株式会社様

業界:製造業
営業部 真鍋 倫子様

ピーアイ・ジャパン株式会社

モーション ポジショニング*分野のソリューションに関して世界的なリーディングサプライヤーであるドイツ・PI社の日本法人「ピーアイ・ジャパン株式会社」様。
商品の開発製造だけでなく、お客様の用途に合わせたカスタマイズやサブシステムの提供も行っていらっしゃいます。

Web サイトの英語から日本語への翻訳に、川村インターナショナルの人手翻訳サービスを採用されました。
モーションポジショニング*:高精度位置決めシステム
  • お客様の課題  自社Webサイトの翻訳に特殊な翻訳支援ツールを用いる必要があった
  • 選んだ理由   特殊なツールにも対応できて、セキュリティ対策がきっちりしている点
  • 得られた効果  社内で修正を入れなくても違和感のない翻訳

光学部品のアライメントに用いられるピーアイ・ジャパン社様製品「ヘキサポッド」

01

翻訳において、どんな問題が発生していましたか―

ドイツ本社のWebサイトがリニューアルしたため、オリジナルのWebサイトの英語を日本語に翻訳して、日本版サイトもリニューアルすることになりました。
その際、本社主導で指定のクラウド翻訳支援ツールを使用することになったのですが、今までお願いしていた翻訳会社ではそのツールに対応していませんでした。
そのため、特殊なツールに対応でき、なおかつ翻訳スキルの高い会社様を探すことになりました。
 
02

当社の翻訳サービスを知ったきっかけ、選んだ理由を教えていただけますか―

展示会で名刺交換をし、そのあとで川村インターナショナルさんのWebサイトを拝見いたしました。
ISO27001を取得されており、情報セキュリティ対策がきっちりとしている点と、技術翻訳の経験が豊富で翻訳のクオリティが高いと判断したため、発注いたしました。

ピーアイ・ジャパン社様 ドイツ本社社屋外観
03

納品物に対する印象はいかがでしたか―

当社の製品や技術はテクニカルタームが多く、翻訳するのは簡単ではなかったと思いますが、社内での修正を入れずとも違和感のない翻訳原稿を納品していただきましたので、とても感謝しております。

04

川村インターナショナルの翻訳サービスをどんな人におすすめしたいですか―

同業他社様でしょうか。専門知識が必要な翻訳もスムーズに納品してくださるので、おすすめしたいです。

■関連サービス

翻訳サービスをお探しの方は、お気軽にご相談ください

ご不明な点はお気軽に
お問い合わせください。
商品紹介、ノウハウ集などの資料を
こちらからダウンロードできます。
JSAマーク
ISO17100
JSAT 007

認証範囲:
金融・経済・法務、IT、医療・医薬、電気 ・機械、航空宇宙分野の技術翻訳サービス 及びソフトウェアローカリゼーション (英日、日英)
SGS_ISO-IEC_27001_with_ISMS-AC
※当社では、ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
準拠サービスをご希望の場合は、ご依頼時にお申し付けください。