翻訳・機械翻訳・ポストエディットなど翻訳に関連する情報を発信
翻訳の品質を維持するために重要な「用語集」。川村インターナショナルで日英翻訳に携わるスタッフが、用語集の重要性と用語集作成のコツをご紹介します。
記事を見る国際規格 ISO17100は 2015年5月1日発行された翻訳サービスに関する国際規格です。翻訳の品質そのものに対する規格ではなく、品質の高い翻訳を提供するためのワークフローを定義しています。
記事を見る翻訳会社に依頼してみたものの、なんとなく満足度が低いという経験はありませんか?シリーズ記事第8回目の今回は、納品後のフィードバックについてご紹介します。
記事を見るこの記事がお役に立ったらシェアをお願いします!