みんなの自動翻訳@KI (個人版) がバージョンアップしました

2019年3月18日 

使用可能な月間文字量を大幅にアップ!〜 

株式会社川村インターナショナル(本社:東京都新宿区、代表取締役:川村みどり)は、「翻訳バンク®」を活用した国産ニューラル自動翻訳エンジン「みんなの自動翻訳@KI(個人版)」のバージョンアップを2019年03月18日(月)より提供開始いたします。【URL】https://www.k-intl.co.jp/minna-mt_personal_2

■バージョンアップによる「みんなの自動翻訳@KI(個人版)」のメリット

 1.翻訳バンクを活用した最新版のモデルを公開

前回のアップデート版以降に翻訳バンクに提供されたデータを含んで新しいモデルを構築しました。そのため、汎用NMTエンジンの精度向上が見込まれています。また、特許分野では、対訳データに混在していたノイズを除去することにより翻訳精度の向上が期待されています。

 2.ユーザーの要望を反映し、月間使用量を増量

個人版を使用するプロの翻訳者の方々は、原文のプリエディットやポストエディットをする際に、同じ文章でも複数回NMTエンジンに問い合わせをすることがあります。「機械翻訳をフルに活用しようとすると、月間の処理量が不足しがち・・・」という多くのユーザーの声を反映して、200,000文字/月だった処理量を500,000文字/月に増量しました。




■本リリースに関するお問合せはこちら
株式会社川村インターナショナル
広報担当:森口 (もりぐち)
TEL:03-3267-0270(代表)
Email:sales@k-intl.co.jp
URL:https://www.k-intl.co.jp/


■過去のリリース情報はこちら

みんなの自動翻訳@KI サービス紹介資料

翻訳バンクを活用した国産ニューラル機械翻訳エンジン「みんなの自動翻訳@KI」ファミリー(商用版/個人版/カスタム版)の概要資料です。

(全26ページ)

資料の構成は以下のようになっております。

Topic1 商用版のサービス概要
Topic2 みんなが納得 3つの特長
Topic3 みんなの悩み 解決します
Topic4 価格表(SaaS/オンプレ)
Topic5 カスタム版のサービス概要
Topic6 個人版のサービス概要

など

競合他社様および個人翻訳者の方々からの資料請求はお断りすることがございます。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。