2022/02/10 オンラインセミナ―

特許AI翻訳活用法
<XMAT × みんなの自動翻訳@KI(商用版)>

セミナー

テーマ:特許翻訳AI活用法 
<XMAT × みんなの自動翻訳@KI(商用版)>

特許翻訳ユーザーに好評の「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」、さらには弊社開発による機械翻訳プラットフォーム「XMAT」の自動検証機能を組み合わせることで、出願用明細書にもMT活用が可能となります。
 
開催日時

2022年02月10日(木)15:00 - 16:00[参加締め切り:02/09(水)]

内容
  • みんなの自動翻訳@KI(商用版)概要
  • XMAT(トランスマット)概要
  • デモンストレーション
  • 価格プラン
  • ポストエディット(特許モデル例)
  • カスタマイズ
  • 質疑応答

セミナー概要

 
主催者

株式会社川村インターナショナル

参加費 無 料(要予約、事前登録制)
会 場 オンラインのため、その場でパソコンからご覧いただけます。
その他 こんなお悩みをお持ちの方におすすめです。
  • 特許事務所、或いは企業知財部で機械翻訳を導入してみたい
  • 既に機械翻訳を導入しているが、品質に満足していない
  • 機械翻訳と人手翻訳、どうせなら同じ会社に依頼して翻訳を有効利用したい

※法人企業様向けのセミナーになります。競合他社様および個人の方のご参加はお断りさせていただいております。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。

JSAマーク
ISO17100
JSAT 007

認証範囲:
金融・経済・法務、IT、医療・医薬、電気 ・機械、航空宇宙分野の技術翻訳サービス 及びソフトウェアローカリゼーション (英日、日英)
SGS_ISO-IEC_27001_with_ISMS-AC
※当社では、ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
準拠サービスをご希望の場合は、ご依頼時にお申し付けください。