2021/9/2 オンラインセミナ―

Webアプリケーション翻訳の新定番「Rigi」

セミナ―

テーマ:Webアプリケーション翻訳の新定番「Rigi」

 
開催日時

2021年9月2日(木)15:00 - 16:00[参加締め切り:9/1(水)]

内 容

RIGIは、Webアプリケーションの翻訳プロセスを効率化する画期的なソリューションです。

RIGIを使うことで、ソフトウェア開発者はソースコードに変更を加えたり専用の検証環境を構築したりすることなく、効率的な翻訳プロセスを構築することができます。

本セミナーでは、ソフトウェア開発およびローカライズに関わる方向けに、Rigiの概要および実際の利用イメージをデモを交えながらご紹介します。

セミナ―概要

 
主催者

株式会社川村インターナショナル

参加費 無 料(要予約、事前登録制)
会 場 オンラインのため、その場でパソコンからご覧いただけます。
その他

こんな方におすすめです。

  • ソフトウェアのローカライズに関わる方
  • UIテキストの翻訳プロジェクトを効率化したい方
  • ソフトウェアの翻訳を外注している方

※法人企業様向けのセミナーになります。競合他社様および個人の方のご参加はお断りさせていただいております。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。

川村インターナショナルのホワイトペーパーはこちら

AI・アノテーション​ 活用例集

アノテーションとは​、テキスト・画像・動画などのデータにラベリング(メタデータ付与)を行うこと​です。分類や解析​したデータや、AI用学習データの活用例集をまとめた資料です。

それ、機械翻訳で もっと簡単に(初級編)​- 資料請求フォーム

仕事上、英語は避けて通れない… グローバル化が進み、何かしらの翻訳作業を誰でも行っている時代です。そんな時だからこそ機械翻訳をおススメする理由についてご説明します。

機械翻訳をマニュアル翻訳に活用​- 資料請求フォーム

「機械翻訳はマニュアルに使えるのだろうか?」そんなお悩みを解決すべく、機械翻訳のメリット・デメリット、品質・費用・納期の具体例、活用のコツ、また機械翻訳導入におけるお客様の疑問にお答えします。

JSAマーク
ISO17100/JSAT 007
認証範囲:
以下の翻訳サービス(英日・日英)
①金融・経済・法務
②医療・医薬
③工学・科学技術
ISO
IS 632884/ISO 27001
※当社では、ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
準拠サービスをご希望の場合は、ご依頼時にお申し付けください。