翻訳プラットフォーム


Translation Designer

Google/Microsoft/みんなの自動翻訳@KIをセキュアに活用するプラットフォームです。ドラッグ&ドロップで機械翻訳を活用可能で、月間文字数無制限。
TMや用語集といった標準機能の他、複数の機械翻訳エンジンを選択することが可能です。また、欧州言語の翻訳のみならず、ポストエディット依頼することができる革新的なサービスプラットフォームとなっています。

みんなの自動翻訳@KI サービス紹介資料

「翻訳バンク®」の枠組みを活用した国産機械翻訳エンジン。分野特化型エンジンが特長(汎用/特許/ライフサイエンス/IT)で、ユーザー数無制限です。オンプレ導入、CATツール連携、アダプテーション可能です。(全26ページ)

資料の構成は以下のようになっております。

Topic1 商用版のサービス概要
Topic2 みんなが納得 3つの特長
Topic3 みんなの悩み 解決します
Topic4 価格表(SaaS/オンプレ)
Topic5 カスタム版のサービス概要
Topic6 個人版のサービス概要 など

競合他社様および個人翻訳者の方々からの資料請求はお断りすることがございます。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。


WebリンガルPLUS

WebリンガルPLUSはプロキシサーバーを利用してWebサイトを多言語化するソリューションです。

従来のWebサイト翻訳と異なり、プロキシサーバー上でサイトコンテンツを解析し、辞書データ(翻訳メモリ)を作成して、各コンテンツを多言語化します。

そのため多言語版コンテンツの再構築やコーディングはもちろん、ソースデータをご提供いただく必要もありません。

ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。