川村インターナショナルからのお知らせ
- ニュース
みんなの自動翻訳@KI (商用版) がTeamsで利用可能に
2022-01-05 13:56
ビジネス向けコラボレーションツール「Microsoft Teams」において、ユーザーがチャット内で投稿したメッセージを当社のクラウド機械翻訳サービス「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」を用いて翻訳する、Teams連携機能を開発しました。
みんなの自動翻訳@KI (商用版) がSlackで利用可能に
2021-11-02 11:00
ビジネス向けメッセージングツール「Slack」において、ユーザーがチャット内で投稿したメッセージを当社のクラウド機械翻訳サービス「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」を用いて翻訳する、Slack連携機能を開発しました。
みんなの自動翻訳@KI (商用版) の バージョン7.0をリリース | 翻訳会社川村インターナショナル
2021-10-04 11:00
汎用エンジンにて4言語を追加(日・英⇔フィリピン語、クメール語、モンゴル語、ネパール語)、PDF/Word/Excel/PowerPoint形式など ファイル翻訳機能に、文書の文字認識、OCR機能を追加(Word/Excel/PowerPoint形式での出力が可能)され、利便性が向上しました。
UI翻訳のためのローカリゼーションプラットフォーム「Rigi」の日本市場販売を開始 | 翻訳会社川村インターナショナル
2021-08-15 10:00
RigiはBoxma IT B.V.(オランダ)が開発し、販売するクラウドサービスです。川村インターナショナルはRigiの日本国内における代理店です。詳しくは、川村インターナショナルのソリューション商材を取りまとめたWebサイト 「LDX lab.io」をご確認ください。
みんなの自動翻訳@KI (商用版) の バージョン6.0をリリース | 翻訳会社川村インターナショナル
2021-04-13 10:00
ご利用者数1万人突破!NICT「翻訳バンク®」の枠組みを活用した国産機械翻訳エンジン。分野特化型NTエンジンが特長(汎用/特許/金融)。ユーザー数無制限。送信した情報は自動翻訳結果の提供に必要な期間を超えてシステム内に保存されず、翻訳の目的以外にその情報が利用されることはありません。IP制限にも対応可能です。
「翻訳バンク」の取り組みが第2回日本オープンイノベーション大賞総務大臣賞を受賞しました。
2021-02-26 17:45
『ビッグデータでAI翻訳を高精度化し翻訳産業に革命を起こす翻訳バンク』にて、「翻訳バンク」の取り組みが第2回日本オープンイノベーション大賞総務大臣賞を受賞致しました。
機械翻訳活用プラットフォーム「XMAT(トランスマット)」サービス提供開始のお知らせ
2021-01-19 15:00
複数の検証機能やカスタマイズ機能によりライトユーザーの翻訳ニーズに対応。2021年1月19日より、どうすれば機械がもっとうまく人を支援できるかをコンセプトに、成長を続けてゆく翻訳支援プラットフォーム「XMAT(トランスマット)」の販売を開始します。
みんなの自動翻訳@KI (商用版) の バージョン5.0をリリースしました
2020-11-24 11:00
バージョン5.0すべての言語で「NT(次世代型)」エンジンが採用されています。翻訳処理速度はバージョン4.xのNMTエンジンに比べ約2倍、バージョン4.xのNTエンジンに比べ約1.1〜1.3倍に向上しました(※4.xを100とした場合の当社調べ)。
Translation Designerと機械翻訳エンジン「DeepL」が連携可能になりました。
2020-08-03 10:00
機械翻訳活用ポータル「Translation Designer」上で、機械翻訳エンジン「DeepL」が利用できるようになりました。