翻訳・機械翻訳・ポストエディットなど翻訳に関連する情報を発信

ChatGPT:翻訳での活用方法

ChatGPT:翻訳での活用方法を翻訳会社社員の視点でご紹介します。(株式会社川村インターナショナルのソリューション提供サイト 「LDX lab」のブログへリンクします。)

記事を見る


ヤード?メートル?フィート? ゴルフの単位の不思議

ゴルフでは距離を測る時に、「メートル」ではなく「ヤード」という長さの単位が使用される場面がよくあります。また「ヤード」だけではなく、長さを表すために他の単位が使われる場面もあります。この記事では、ゴルフというスポーツにおいてどういった単位が使用されているのかをご紹介致します。

記事を見る





お酒にまつわる英語表現

コロナ禍がきっかけで、家飲みが増えた方もいるのではないでしょうか。生ビール、地ビールといったお酒の種類に関する表現や、コクやキレといったお酒の味に関する英語表現を紹介します。

記事を見る


DXの第一歩!社内データのアノテーション

様々な分野などでも使われる「アノテーション」という言葉をご存じでしょうか。AI分野ではテキスト、画像、動画などのデータにラベリングを行うことであり、社内のデータの整備に使用することができます。今回は翻訳会社におけるアノテーションの例をご紹介します。

記事を見る

この記事がお役に立ったらシェアをお願いします!

ホワイトペーパーはこちら


人気のダウンロード資料

タグ

JSAマーク
ISO17100
JSAT 007

認証範囲:
金融・経済・法務、IT、医療・医薬、電気 ・機械、航空宇宙分野の技術翻訳サービス 及びソフトウェアローカリゼーション (英日、日英)
SGS_ISO-IEC_27001_with_ISMS-AC
※当社では、ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
準拠サービスをご希望の場合は、ご依頼時にお申し付けください。