全工程を人手で行う翻訳よりも、価格と納期の最適化が可能となる、機械翻訳×AI修正×人によるチェックの新サービス「ハイブリッドポストエディット」。英訳をはじめ40言語以上の多言語翻訳に対応している川村インターナショナルの、多言語ハイブリッドポストエディットについてご紹介します。(全14ページ)資料の構成は以下のようになっております。
同業他社様および個人メールアドレスの方からの資料請求はお断りすることがございます。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。